1Dem Daimon Chthonios und der Chtho-
2nia und allen Chthonioi („Unterirdische“):
3ich schicke ein Geschenk euch und der Ge
4Katachthonia. Führt ihn hinab,
5macht von ihm alles
6wirkungslos, von ihm - - -, was er
7sagt, jedes Wort und die
8Seele von ihm; führt, führt ihn,
9Götter auf dem Gräbern der Toten, auf
10das schnellste (hinab). Der Trank,
11sobald er ihn trinkt von uns und das
12Opfer der Dreißig Tage bekommt,
13o Herren Chthonioi („Unterirdische“) und Epitym-
14bioi („Auf den Gräbern“), von dem Zehntageopfer an, das ich gegeben habe,
15bis zu vierzig Tagen
- - -
1To the Chonian Spirit and to the Chto-
2nian (goddess) and to all the Chthonians,
3I am sending a gift, to you and to Ge
4Katachthonia: take him down with you,
5make all his things
6impossible, - - - whatever
7word he utters, each one, and the
8soul of him; take, take hi-
9m, O Funerary Gods of the Underworld, as
10soon as possible; when
11(the dead person in this tomb) drinks the water from us and when he
12receives the consacration of the 30 days,
13O Chtonian and Funerary Lords;
14since the moment in which I gave the tithe
15until 40 days
- - -